Что такое разделительный вопрос в английском языке
Что представляют собой разделительные вопросы в английском языке? Они состоят из 2-х частей. Первая – утвердительная или отрицательная, вторая – «хвостик» — краткий общий вопрос. Части разделительного вопроса отделяются запятой. На русский язык хвостик вопроса переводится не правда ли?, не так ли?, ведь так?, разве не так?
Примеры:
Gregknewthatbefore, didn’the? – Грег знал об этом и раньше, ведь так?
Lorahasn’tcomeyet, hasshe? – Лора еще не пришла, разве не так?
Если первая часть разделительного вопроса утвердительная, то вторая часть — «хвостик» будет отрицательным:
Paulinvisitedhergrandma, didn’tshe? – Полин навестила свою бабушку, не так ли?
Если же основная часть отрицательная, то «хвостик» будет положительным:
Paulindidn’tvisithergrandma, didshe? – Полин не навестила свою бабушку, не так ли?
Если в утвердительной первой части предложения содержатся слова, придающие предложению отрицательный оттенок, то вся часть будет рассматриваться как отрицательная и, поэтому, «хвостик» будет положительным. Вотсписокнекоторыхизподобныхслов:
No, never, no one, nobody, scarcely, seldom, hardly, refuse ипр.
Примеры:
Theyneverenjoytheirholidays, dothey? – Они никогда не наслаждаются своим отпуском, разве не так?
Nobodywasthere, werethey? – Там никого не было, не так ли?
Местоимения, заканчивающиеся на one и body, будут меняться на местоимение they в «хвостике» вопроса.
Everybodyispresent, aren’tthey? – Все присутствуют, разве не так?
Как построить «хвостик» разделительного вопроса?
Самое сложное в теории разделительных вопросов – это правильно построить этот самый краткий вопрос, то есть «хвостик».
В разделительном вопросе краткий вопрос состоит из:
— вспомогательного глагола;
— частицы not, если нам нужен отрицательный хвостик при утвердительной основной части;
— подлежащего, выраженного личным местоимением.
Здесь главное – подобрать правильный вспомогательный глагол.