Модальные глаголы в английском языке

Модальные глаголы – особая группа глаголов, которые в отличие от большинства обыч­ных (смысловых) глаголов выражают не действие или состояние, но лишь способность, возмож­ность/вероятность или необходимость совершения какого-либо действия. В ряде слу­чаев модальные глаголы заменяются их эквивалентами, к числу которых относятся be able to, be allowed to, be to и have to.

Значения модальных глаголов и их эквивалентов

ГлаголПримерПеревод
Способность совершения действия
canHe can speak English.

The country can offer many trade possi­bilities.

Он умеет (может) говорить по-анлийски.

Эта страна может предоставить

широкие возможности для торговли.

couldHe could speak English quite well when he was younger.

The country could offer many trade possi­bilities.

Он мог (умел) довольно хорошо говорить по-английски, когда был моложе.

Эта страна могла предоставить широкие возможности для торговли.

be able toHe was ableto carry out the experiment in spite of all the problems.Он смог (сумел /был в состоянии) про­вес-ти эксперимент несмотря на все труд­ности.
Возможность совершения действия
mayYou may take the day-off.

He may fly to Berlin on business.

Вы можете взять выходной.

Возможно (Может быть), он полетит по делам в Берлин.

mightThe article might soon appear in print/Эта статья, возможно (может быть), вско-

ре появится в печати.

be allowed toWe were allowed to carry out the ex­peri­ment.Мы смогли (нам позволили/разрешили) провести этот эксперимент.
Необходимость совершения действия
mustIn engineering the labour force must

have a high level of education.

 

В машиностроении работники должны иметь высокий уровень образования.
have toThe company had to face severe compe­tition.Компании пришлось (была вынуждена) столкнуться с жесткой конкуренцией.
be toHe was to make a report at the meeting.Ему предстояло (должен был) высту­пить

с докладом на этом совещании.

shouldYou should leave a message for him.Вам следует оставить для него сообще­ние.
ought toYou ought to be more careful with this gadget.Вы должны аккуратнее работать с этим

прибором.

Need …?

needn’t

Need he insert the batteries?

He needn’t insert the batteries.

Ему нужно вставлять батарейки?

Ему не нужно вставлять батарейки.

Примечания

  1. Модальные глаголы и их эквиваленты (глаголы have и be в модальном значении) всегда ис­пользу­ются с последующим инфинитивом смыслового глагола, выражающего действие или состояние. Только в кратких ответах на вопрос типа Can you speak English? модаль­ный глагол может употребляться без инфинитива: Yes, I can.
  2. После глаголов can, could, may, might, must, should, need инфинитив смыслового глагола ис­поль­зуется без частицы to, а после глагола ought

или эквивалентов be able, be allowed, have и be – c частицей to.

  1. При образовании вопросительных предложений глаголы can, could,

may, might, must, should, ought, need сами выполняют функцию вспомогательного глагола, то есть занимают позицию перед подлежащим.

Например: May I open the window? илиShould we make the decision right

now?

  1. В отрицательных предложениях модальные глаголы могут использоваться в полной или крат­кой форме:

cannot – can’t could not – couldn’t

may not – mayn’t might not – mightn’t

must not – mustn’t ought not (to) – oughtn’t (to)

should not – shouldn’t need not – needn’t

  1. Эквиваленты модальных глаголов образуют вопросительную и отрицательную формы так же, как и смысловые глаголы. Например: Was he able to send them e-mail yesterday? или We didn’t have to perform complex calculations. (Сравните: Was he a good manager? или We didn’t have a meeting yesterday.)
  2. Способность, возможность или необходимость совершения действия в будущем выража­ется, как правило, эквивалентами модальных глаголов. Например: I think I’ll be able to complete the experiment after I get all the necessary data. = Я думаю, что смогу завершить эксперимент по­сле того, как получу всю необходимую информацию. Необходимость со­вершения действия в прошлом также выражается с помощью эквивалентов модальных глаголов. Например: The sci­entist was to analyse all the data once again. He had to do that to make sure he wasn’t mistaken. = Ученый должен был (ему предстояло) проанализировать все данные снова. Ему необходимо было (пришлось) сделать это, чтобы убедиться, что он не ошибается.
  3. Модальные глаголы в сочетании с инфинитивом в страдательном залоге переводятся на рус­ский язык словами можно, может, нужно, необходимо, должен плюс инфинитив смыслового глагола в страдательном залоге. Например: Todaycomputers find such a wide application that our age may be called the age of computers. = Сегодня компьютеры находят такое широкое при­менение, что наш век можно назвать веком компьютеров.
  4. Модальный глагол need используется главным образом в вопросительных и отрицатель­ных предложениях.
  5. Помимо указанных в таблице значений модальные глаголы can и could используются в во­проси­тельных предложениях для выражения просьбы. Например: Сan/Couldyou do me a fa­vour? = Вы можете/не могли бы сделать для меня одолжение?

Упражнения

  1. Выделите в предложениях модальные глаголы и их эквиваленты. Укажите иx значения. Переведите предложения на русский язык.
  2. Can we determine the pressure with the help of this instrument? 2. All employees ought to improve their working skills. 3. Our staff are able to explain rather complex processes in simple terms. 4. Need I post the letter at once? 5. Have you stopped working? May I switch the computer off? 6. The engineer is to design a brand-new high-speed device. 7. This research must be carried out to improve the manufacturing process. 8. Heat could cause the material to become slightly bigger. 9. The lab as­sistant had to put down all the necessary data. 10. I don’t think we’ll be allowed to enter the laboratory while the experiment is being carried on there. 11. The machine should be put into operation only after the tests. 12. Did you have to fix the engine? 13. You may know the man: he has been the head of the research department at our company for many years. 14. The machine can stop automatically after having done a preset number of operations. 15. Could you help me to install the software?
  3. Преобразуйте предложения так, чтобы в них говорилось о способности, возможности или необходимости совершения действия в прошлом и будущем.
  4. I can use this device to upgrade the equipment. 2. He must work fast to complete the project on time. 3. He is able to perfectly operate a very complex machine. 4. Our foreign partners ask if they may come in June. 5. We have to provide our clients with all relevant information. 6. Our department is to install the new equipment. 7. The students are allowed to use their university library any time they want to.
  5. Замените инфинитив действительного залога, следующий за модальным глаголом, инфи­нитивом страдательного залога. Произведите при этом все необходимые преобразо­вания.
  6. We can deliver all the goods ordered as soon as possible. 2. Our laboratory should carry out the checks of new equipment. 3. We can’t do any damage to this machine. 4. They ought to examine the goods at the Customs. 5. We must use the latest technologies in our work. 6. You have to replace the old machinery next month. 7. They were to discuss the plan of their research at the last meeting. 8. You shouldn’t keep the bat­teries uncharged. 9. May I switch on the device? 10. You should test all gadgets before using them.
  7. Перефразируйте предложения, употребляя модальные глаголы, данные в скобках.
  8. Please turn the laptop off. (could) 2. Am I allowed to access this file? (may) 3. Don’t put off the load of this information. (must) 4. Do you mind if I use the device? (can) 5. These negotiations don’t have to be held. (need) 6. It’s not polite to interrupt the speaker. (should) 7. There is a possibility that the application of this programme will give better results. (might) 8. Do you know how to main­tain the capacity of this mobile station? (can) 9. I promised our manager to check the data. (be to). 10. He found it difficult to carry out the experiment. (be able to)
  9. Переведите предложения с русского языка на английский язык.
  10. Им пришлось отложить переговоры из-за непредвиденных обстоятельств. 2. Можете ли вы перевести этот договор на английский язык? 3. План выпуска новых приборов следует выполнить как можно скорее. 4. Старые компьютеры необходимо заменить в следую­щем месяце. 5. Вы должны постоянно совершенствовать навыки работы с новым программным обеспе­чением. 6. Наш отдел не в состоянии справляться с таким объемом работы. 7. Можно мне вос­пользоваться вашим инструментом? 8. Они должны были устранить неисправности на прошлой неделе. 9. Эти данные можно найти на сайте нашей компании. 10. Новый системный администратор (system manager) смог уничтожить вирус в программном обеспечении.
    1. А. Спросите по-английски у своих товарищей по группе:
    • умеют ли они пользоваться компьютером,
    • умели ли они делать это в детстве,
    • приходится ли им часто пользоваться компьютером в учебных целях,
    • разрешают ли им заниматься в компьютерных классах университета,
    • должны ли они за это платить,
    • предстоит ли им пользоваться современными компьютерными средствами в будущей про­фес­сиональной жизни,
    • смогут ли они сами создать программное обеспечение для научного эксперимента, если в этом будет необходимость,
    • что им следует знать, чтобы работать с компьютером эффективно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *