Алгоритм постановки очистительной клизмы
Требования по безопасности труда при выполнении услуги:
- До и после проведения процедуры провести гигиеническую обработку рук
- Во время процедуры обязательно использование перчаток
Функциональное назначение простой медицинской услуги: добиться отхождения каловых масс и газов.
Материальные ресурсы
Приборы, инструменты, изделия медицинского назначения:
- Стол для расходных материалов
- Кушетка медицинская
- Манипуляционный стол
- Фантом ягодиц с возможностью проведения очистительной клизмы и постановки газоотводной трубки
- Лоток нестерильный
- Судно медицинское (при необходимости)
- Ёмкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А»
- Ёмкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «Б»
- Пакет для утилизации медицинских отходов класса «А» любого цвета, кроме желтого и красного
- Пакет для утилизации медицинских отходов класса «Б» желтого цвета
- Кожный антисептик для обработки рук
- Шпатель медицинский одноразовый в стерильной упаковке
- Кружка Эсмарха
- Зажим
- Соединительная трубка
- Водный термометр
- Таз
- Фартук клеенчатый
- Шпатель
- Штатив
- Ширма (при необходимости)
- Лубрикант (имитация вазелина)
Прочий расходуемый материал
- Салфетка марлевая нестерильная, размер 110х125 мм
- Пеленка одноразовая впитывающая
- Перчатки медицинские нестерильные
Этапы проведения манипуляции
| Форма представления | Примерный текст комментариев обучающегося | Количество баллов (0 – 1) | |
Подготовка к выполнению процедуры | ||||
1 | Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль | Сказать | «Здравствуйте! Я медсестра. Меня зовут ___ (ФИО)» | |
2 | Попросить пациента представиться | Сказать | «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?» | |
3 | Сверить ФИО пациента с листом назначений | Сказать | «Пациент идентифицирован» | |
4 | Сообщить пациенту о назначении врача | Сказать | «Я поставлю Вам очистительную клизму» | |
5 | Объяснить ход и цель процедуры | Сказать | «Эта процедура поможет освободить нижний отдел толстого кишечника от каловых масс» | |
6 | Убедиться в наличии у пациента информированного согласия на предстоящую процедуру. В случае отсутствия такового уточнить дальнейшие действия у врача | Сказать | «Вы согласны на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Пациент согласен на выполнение процедуры »» | |
7 | Обработать руки гигиеническим способом, осушить | Сказать | «Обрабатываю руки гигиеническим способом» | |
8 | Надеть фартук и нестерильные перчатки | Выполнить | ||
9 | Собрать систему | Выполнить /Сказать | Присоединяю наконечник к кружке Эсмарха и закрываю зажим | |
10 | Налить в кружку Эсмарха рекомендуемый объем воды (1200-1500 мл) определенной температуры: · при атонических запорах – 160— 200 С · при спастических запорах – 370 -380 С · в остальных случаях – 230 – 250С | Выполнить | ||
11 | Заполнить систему водой | Выполнить | ||
12 | Подвесить кружку Эсмарха на подставку высотой 75-100 см, открыть вентиль слить немного воды через наконечник, вентиль закрыть. | Выполнить/Сказать | «Открываю вентиль, сливаю немного воды через наконечник, вентиль закрываю» | |
13 | Взять упаковку со стерильным шпателем, оценить срок годности | Выполнить /Сказать | «Срок годности шпателя не истек» | |
14 | Убедиться в целостности упаковки шпателя | Выполнить /Сказать | «Целостность упаковки не нарушена» | |
15 | Вскрыть упаковку, извлечь шпатель | Выполнить | ||
16 | Упаковку от шпателя поместить в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | ||
17 | Смазать наконечник лубрикантом (имитация вазелина). | Выполнить /Сказать | «Смазываю наконечник лубрикантом» | |
Выполнение процедуры | ||||
18 | Помочь пациенту лечь на левый бок на кушетку, покрытую клеенкой, свисающей в таз и слегка привести ноги к животу. | Сказать | «Ложитесь, пожалуйста, на кушетку на левый бок и слегка приведите ноги к животу» | |
19 | Выпустить воздух из системы. | Выполнить | ||
20 | Развести одной рукой ягодицы пациента. | Выполнить | ||
21 | Ввести другой рукой наконечник в прямую кишку, проводя первые 3-4 см по направлению к пупку а затем параллельно позвоночнику на глубину 8-10 см | Выполнить | ||
22 | Открыть вентиль (зажим) и отрегулировать поступление жидкости в кишечник. | Выполнить | ||
23 | Попросить пациента расслабиться и медленно подышать животом | Сказать | «Расслабьтесь, пожалуйста, и медленно дышите животом» | |
Завершение процедуры | ||||
24 | Предложить пациенту задержать воду в кишечнике на 5-10 минут | Выполнить /Сказать | «Задержите, пожалуйста, воду в кишечнике на 5-10 минут» | |
25 | Проводить пациента в туалетную комнату | Выполнить | ||
26 | Разобрать систему, наконечник, кружку Эсмарха и клеенку подвергнуть дезинфекции | Выполнить | ||
27 | При необходимости подмыть пациента | Выполнить | ||
28 | Снять перчатки и фартук. | Выполнить | ||
29 | Поместить перчатки и фартук в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | ||
30 | Обработать руки гигиеническим способом | Сказать | «Обрабатываю руки гигиеническим способом» | |
31 | Узнать у пациента его самочувствие | Сказать | «Как Вы себя чувствуете?» Ответ: «Пациент чувствует себя хорошо» | |
32 | Сделать запись о результатах процедуры в лист назначения | Выполнить /Сказать | «Делаю запись о результатах выполнения процедуры в листе назначений» | |
Всего баллов |
Критерии оценки
Оценка | «2» | «3» | «4» | «5» |
% % | 0 — 59 | 60 — 80 | 81 — 90 | 91 — 100 |
Баллы | 0 — 19 | 20 — 23 | 24 — 28 | 29 — 32 |